top of page

關於我們 ABOUT US

一貫道發一崇德源於大陸天津同興佛堂,當初大陸來台開荒之組線很多,約有十三組十八支線,追根朔源大都以原佛堂之名稱為其組線名,如基礎組、寶光組、興毅組……等,而發一組是咱老前人當初向師母老大人請示,由師母親賜之名號,所謂發一:就是發一組,指由韓老前人的帶領下的道場總稱,其下有十一個單位,如發一崇德、發一靈隱、發一天元、發一天恩……等等,發一崇德是由大德陳前人所帶領開創之道場,咱前人希望我們修道辦道要修身養德,一定要有崇高德性才行,所以用崇德二字來惕厲我們,前人常言:『不是一家人,不入一家門。』因而我們也常以姓「發一」名「崇德」自勉,以身為崇德人為榮!

民國三十七年,前人大姑再次追隨老前人來台開荒,三十八年兩岸斷絕,從此前人以道場為家,以渡化眾生為職志,自立自強,突破千魔萬考,歷經層層考驗,可說是披荊斬棘,蓽路藍縷,才能開創出一貫大道發一崇德豐圓寬廣的大道場,創造了近代宗教史上的奇葩。

早期剛來台灣開荒期間,因當時的政局不定,社會動盪不安,百業蕭條,渡人曾受到政府當局嚴厲取締,經歷過數十年的白色恐怖年代,然一切都有仙佛撥轉與救助,多少官考最後都能轉危為安,甚至化阻力為助力,回憶當初在斗六開創時期,實有許多顯化事蹟,如啞巴求道後,會開口說話;瘸子求道後,能與正常人一樣行走;還有脖子長瘤痊癒等等。一傳十,十傳百,造成很大的轟動,許多人聞言,拿著身分證來排隊掛號求道,如此一年又一年,前人大姑腳步,走過一村又一村,從無到有,從少到多,由鄉村到都市,自台灣到國外,走過了一甲子的歲月(2008年8月止),現在發一崇德道場規模,這些都是前人用血淚一點一滴交織而成的。

目前海內道場台灣規劃雲林、彰化、台北、台中、苗栗、高雄、台南等七大道場。

大專院校之學界有台北、台 中、台南、高雄、雲林、彰化、苗栗等七個道場。海外有日本、新加坡、吉隆坡、泰國、亞羅斯打、洛杉磯六個道場。另對正積極開荒中的國家,劃分了十個道務中 心,即舊金山、紐約、溫哥華、香港、澳門、菲律賓、印尼雅加達、棉蘭、奧克蘭、尼泊爾、東馬古晉。

此外,還有許多誠心道親正進行開荒之國家有越南、寮國、緬甸、印度、巴西、巴拉圭、南非、澳大利亞、英國、法國、荷蘭、義大利……等。

 

發一崇德拉斯維加斯天普佛堂是從美國洛杉磯道場之天慈體系:天德、天慧、天仁佛堂發展出去的一個公共佛堂.

天普佛堂成立於2013年12月25日於內華達州拉斯維加斯.是由台灣發一崇德天命保管群之一的劉老點傳師靜修所安座的一個公共佛堂.

我們秉持這"道之宗指"及遵從我們的師尊、師母、白水聖帝及不休息菩薩的修道、辦道精神將"道"繼續傳承下去,希望能在拉斯維加斯這個滾滾紅塵中能渡回所有原佛子回到理天.

一貫道簡介 A brief introduction to Yi-Guan Dao (I-Kuan Tao)

一貫道信奉上帝,是孔孟真傳,同五教聖人闡釋之真理,是東方道統後期第十七代祖所開啟(也就是我們的金公老祖師路中一)。到了1930年,上帝有命,由路祖中一之弟子張光璧、孫慧明(也就是我們的師尊、師母)二人共同接續道統,大開普渡,且定下『道之宗旨』。

 

Yi-Guan Dao (I-Kuan Tao) is the belief in and worship of God (Lord of all souls). It is the Truth inherited from the teachings of Confucius, which is the same Truth taught by the founders of the five world religions*. Yi-Guan Dao (I-Kuan Tao) was established by Patriarch Lu Zhong-YI (our Great Patriarch Jin-Gong), 17th Patriarch of the later stage of the East Dao (Tao) Orthodoxy. In 1930, God ordered Zhang Guang-Bi and Sun Hui-Ming (our venerable holy teachers -- the 18th Patriarchs), who were both disciples of Lu Zhong-YI, to carry on the Dao (Tao) Orthodoxy and preach the Great Dao (Tao) to reveal Enlightenment to humanity and all creatures and to save all souls. In addition, they established the instructions for The Purpose of Dao(Tao)*.

 

我們一貫道之信徒,都是恪遵這『道之宗旨』,行儒家內聖外王之道;親親而后仁民、仁民而后愛物;老吾老以及人之老、幼吾幼以及人之幼;化天下為一家的禮運大同理想,如此之後,大同世界將會實現。

 

We, as disciples and members of the Yi-Guan Dao (I-Kuan Tao), respectfully practice the principles of "The Purpose of Dao (Tao)." We behave in accordance with the Great Dao (Tao) as taught by Confucius; this is a way of transforming ourselves internally to become people of wisdom, virtue, like a sage and externally to be an exemplary leader, like a great ruler (do it to pursue our objectives in both theory and practice). We encourage filial piety towards our parents, affection towards our relatives, a loving disposition towards all people, and kindness towards all creatures. We revere our own elders and extend a similar reverence towards the elders of other families; we treat our own young with kindness and extend a similar kindness to the young of other families. When all people adopt these principles and conduct themselves accordingly, the world will be transformed; everyone will live as one family. Thereafter, the World of Da-Tong (Dah-Torng)* -- the ideal world of Confucius -- will be achieved.

bottom of page